新闻稿件就是根据企业自身相关需求写一篇软文稿,内容里植入公司的产品、品牌或信息,最终通过媒体传播出去,从而达到企业品牌宣传、销售的提升的目的, 如果在这份稿件前面加上海外成为了海外新闻稿件,有人直接找一款翻译软件,把中文版翻译成外语版,认为这样就成为了海外新闻稿,其实就大错特错了。这样可能到达不宣发地目的,而且反而适得其反。 简单粗暴地从中文版直接翻译成外语版,其中第一点中间肯定会有很多语法错误,
1. 宣发目的海外媒体宣发是企业当中的重点工作,想要打开国外的市场,走向国际化的发展,海外媒体的宣发是必经之路。这样不仅可以提升企业和产品的知名度,而且还能够为企业带来投资,从而提升内在动力。2. 平台选择美国美联社、彭博社、法国法新社、英国路透社、韩国韩联社等数十家通讯社。英文软文代写,海内外媒体宣发、社群推广、全球新闻稿投放等。其中海外发文为公司主打业务,拥有12000+知名媒体资源储备库